Sažetak
Germanizmi, kao riječi koje potječu iz njemačkog jezika, su sastavnice bosanske frazeologije, odnosno sastavnice frazema u bosanskom jeziku. Ovaj rad tretira, upravo, frazeme bosanskog jezika koje sadrže germanizme sa aspekta etimologije, semantike i pragmatike. To su primjeri kao što su: plaćati ceh, imati štelu, dobiti korpu, imati krompir, biti peh i dr. Cilj rada jeste da doprinese razumijevanju jezičkih kontakata između bosanskog i njemačkog jezika, te da pruži uvid u proces asimiliranja germanizama unutar frazeologije bosanskog jezika. Istraživanje za navedene primjere traži i ekvivalente, ukoliko postoje, i u njemačkom jeziku. Pragmatički dio rada doprinosi ispitivanju učestalosti upotrebe navedenih frazema u bosanskom jeziku, te detektovanju konteksta u kom se navedeni frazemi pojavljuju.
